sexta-feira, 7 de maio de 2010

230

i'm wordless
word less
i'm worldless
world less
---
simplesmente
não sei traduzir
de modo perceptível
e esta parte em baixo
em português
também não pretende ser
uma tradução
até porque se a parte de cima
já é tantas vezes ininteligível
também a parte de baixo o será muitas outras
retorna assim o português
de alguma das formas possíveis
incluído na mesma mensagem em inglês
sem mais de momento
obrigado

Sem comentários:

Enviar um comentário