segunda-feira, 23 de abril de 2012

1583

a table for two
the same meal
one bottle of water
divided
if we both drink half
which half is yours
the bottom
or the top
---
uma mesa para dois
a mesma refeição
uma garrafa de água dividida
se ambos bebemos metade
qual metade é a tua
a base
ou o topo

quinta-feira, 19 de abril de 2012

1582

a new day rainy who made rainy days sad we did it when we said we prefer the sun over the waters like if a day without water or without sun or moon could be different but all days are new but the poets --- um novo dia chuvoso quem fez tristes os dias chuvosos fomos nós quando dissemos que preferimos o sol sobre as águas como se um dia sem água ou sem sol ou lua pudesse ser diferente mas todos os dias são novos menos os poetas

quarta-feira, 18 de abril de 2012

1581

there's no rain outside
only the moon whispering
as if the moon
beyond being
as if the poet
beyond being
could also express
poetries
and words
or thoughts
as if the feelings
beyond being
where


não há chuva lá fora
apenas a lua sussurra
como se a lua
para além de existir
como se o poeta
para além de existir
conseguisse expressar
poesias
e palavras
ou pensamentos
como se os sentimentos
para além de existirem
onde

terça-feira, 17 de abril de 2012

1580

there's a story
about a tree
somewhere
in a forest
there's a story
---
há uma história
sobre uma árvore
algures
numa floresta
há uma história

segunda-feira, 16 de abril de 2012

1579

walking on the sky
it's raining
where my feet
and i stop
the sun, always the sun
smiles
and i stop
to see the sun
and stop the rain
---
passeando no céu
chove
onde os meus pés
e eu paro
o sol, sempre o sol
sorri
e eu paro
para ver o sol
e parar a chuva

domingo, 15 de abril de 2012

1578

when the rain becomes sun
we go outside to dance
naked
without skin
without body
not even a soul is there
just the dance
---
quando a chuva se torna sol
vamos lá para fora dançar
despidos
sem pele
nem corpo
nem sequer uma alma ali está
apenas a dança

sexta-feira, 13 de abril de 2012

1577

a squeezer, the squeezer
a juice, the juice
and the oranges
gone
oranges, the oranges
just one tangerine
one amazing tangerine
----
um espremedor, o espremedor
um sumo, o sumo
e as laranjas
desaparecidas
laranjas, as laranjas
apenas uma tangerina
uma espantosa tangerina

quarta-feira, 11 de abril de 2012

1576

close your eyes
baby
wait for me
i am on the phone right now
close your eyes and wait for me
the phone can't wait
it never waits
---
fecha os olhos
bebé
espera por mim
agora estou no telefone
fecha os olhos e espera por mim
o telefone não pode esperar
nunca espera

terça-feira, 10 de abril de 2012

1575

touching memories
making stories
a new tree
absent
juice of days
vitamin of time
memories are stories
trees are flowers
vitamins are moments
everything is something else
---
tocando memórias
fazendo histórias
uma nova árvore
ausente
sumo dos dias
vitaminas de tempo
memórias são histórias
árvores são flores
vitaminas são momentos
tudo é uma outra coisa

segunda-feira, 9 de abril de 2012

1574

tell them
see us
what we can do
the atmosphere
people on a stadium
and everyone happy
---
diz-lhes
vejam-nos
o que podemos fazer
a atmosfera
pessoas num estádio
e todos felizes

domingo, 8 de abril de 2012

1573

odd numbers are all there
expect 9
the first possible 4 odd numbers are all there
and this pseudopoetry goes to the side
instead down
goes to the side
trying to find even
---
números impares estão todos ali
excepto 9
os primeiros possíveis 4 números ímpares estão todos ali
e esta pseudopoesia vai para o lado
em vez de para baixo
vai para o lado
tenta encontrar pares

sábado, 7 de abril de 2012

1572

the sun comes in
breaking the icy stones
she was showing in her hand
finally rain
what were stones
are now rivers
leaving her hand to the floor
---
o sol entra
e quebra as pedras geladas
que ela mostrava na sua mão
finalmente chuva
o que eram pedras
são agora rios
deixando a sua mão para o chão

quinta-feira, 5 de abril de 2012

1571

happy christmas
happy easter
happy days everyday
isn't it possible?
it's possible to try it
---
feliz natal
feliz páscoa
feliz dias todos os dias
não é possível?
é possível tentar

quarta-feira, 4 de abril de 2012

1570

reasons
not to write
today
and the same reasons
or some differente ones
make me come here
----
razões
para não escrever
hoje
e as mesmas razões
ou outras diferentes
fazem-me aqui vir

segunda-feira, 2 de abril de 2012

1569

the number
the complex numbers
explaining
the impossible growth
hope always loses
and the numbers
the complex number
explaining
the impossible growth
turning possible
hope
---
o número
os números complexos
que explicam
o crescimento impossível
a esperança sempre perde
e os números
o número complexo
que explica
o crescimento impossível
que torna possível
a esperança

1568

yesterday is gone
without any trick
the first day of april
incomplete
waiting a mystery
today
---
ontem foi-se
sem nenhum truque
o primeiro dia de abril
incompleto
à espera de um mistério
hoje

domingo, 1 de abril de 2012

1567

it was supposed to be raining
but it's not
it's not raining
the dance floor is open
only one is wrong
the first
all the others are dancing
and the sea
is not here anymore
it was supposed to be raining
rain replacing the absent ocean
the absent rain
----
era suposto estar a chover
mas não está
não chove
a pista de dança está aberta
apenas uma está errada
a primeira
todos os outros dançam
e o mar
não está mais ali
era suposto estar a chover
chuva a substituir o ausente oceano
a ausente chuva