why
would
i
if
would you
why would i
if
would
you
---
porque
iria
eu
se
irias tu
porque iria eu
se
irias
tu
segunda-feira, 31 de maio de 2010
domingo, 30 de maio de 2010
251
i can't tell you
exactly
the number
i have numbers
pseudopoetry in numbers
right now
on this page
9
waiting in a queue
and i don't tell you the number
for any reason
anyone who does
does
does
does
anyone who does
keeps doing
and this one
goes first
and the others wait
in the queue
---
não posso dizer-te
exactamente
o número
tenho números
pseudopoesia em números
neste momento
nesta página
9
esperando em fila
e não digo o número
por uma razão qualquer
alguém que faz
faz
faz
faz
alguém que faz
continua a fazer
e esta
vai primeiro
e as outras esperam
na fila
exactly
the number
i have numbers
pseudopoetry in numbers
right now
on this page
9
waiting in a queue
and i don't tell you the number
for any reason
anyone who does
does
does
does
anyone who does
keeps doing
and this one
goes first
and the others wait
in the queue
---
não posso dizer-te
exactamente
o número
tenho números
pseudopoesia em números
neste momento
nesta página
9
esperando em fila
e não digo o número
por uma razão qualquer
alguém que faz
faz
faz
faz
alguém que faz
continua a fazer
e esta
vai primeiro
e as outras esperam
na fila
sábado, 29 de maio de 2010
250
in the intimacy of the stones
which they peel themselves
one by one
a little
always and only a little
more
what feelings they hold
all they receive
accumulated
on the sum of the years
on the anniversary of the stones
they accommodate themselves
in family
and they tell to each other
we break heads
on whose behalf we are thrown
we break by causes extraneous to us
we are what we are
and what we think we are
we are stones
happy birthday
---
na intimidade das pedras
que se descascam
uma a uma
um pouco
sempre e apenas um pouco
mais
que sentimentos transmitem
todos os que recebem
acumulados
na soma dos anos
no aniversário das pedras
acomodam-se
em família
dizem entre si
partimos cabeças
em nome de quem nos arremessa
despedaçamo-nos por causas alheias
somos o que somos
e o que pensamos ser
somos pedras
feliz aniversário
which they peel themselves
one by one
a little
always and only a little
more
what feelings they hold
all they receive
accumulated
on the sum of the years
on the anniversary of the stones
they accommodate themselves
in family
and they tell to each other
we break heads
on whose behalf we are thrown
we break by causes extraneous to us
we are what we are
and what we think we are
we are stones
happy birthday
---
na intimidade das pedras
que se descascam
uma a uma
um pouco
sempre e apenas um pouco
mais
que sentimentos transmitem
todos os que recebem
acumulados
na soma dos anos
no aniversário das pedras
acomodam-se
em família
dizem entre si
partimos cabeças
em nome de quem nos arremessa
despedaçamo-nos por causas alheias
somos o que somos
e o que pensamos ser
somos pedras
feliz aniversário
sexta-feira, 28 de maio de 2010
249
you need to sell
needs
if someone needs
you sell to satisfy
consumption means satisfaction
you need to sell
everyone is selling
everyone's buying
things
noone
needs
but
everyone needs
what
money can't buy
needs
if someone needs
you sell to satisfy
consumption means satisfaction
you need to sell
everyone is selling
everyone's buying
things
noone
needs
but
everyone needs
what
money can't buy
quinta-feira, 27 de maio de 2010
248
you take my breath away
all of it
you take all my breath
while i stand with you in the air
and when you come down
your left leg
holds my right
and we move around the room
our legs trapped
the music keeps going
but we don't hear anything
we just feel the dance
and listen the breath of each other
---
por ti perco a respiração
toda
tiras-me todo o ar
enquanto te elevo
e quando desces
a tua perna esquerda
segura a minha direita
e assim nos movemos pela sala
as nossas pernas entrelaçadas
a música prossegue
mas nada ouvimos
apenas sentimos a dança
e a respiração do outro
all of it
you take all my breath
while i stand with you in the air
and when you come down
your left leg
holds my right
and we move around the room
our legs trapped
the music keeps going
but we don't hear anything
we just feel the dance
and listen the breath of each other
---
por ti perco a respiração
toda
tiras-me todo o ar
enquanto te elevo
e quando desces
a tua perna esquerda
segura a minha direita
e assim nos movemos pela sala
as nossas pernas entrelaçadas
a música prossegue
mas nada ouvimos
apenas sentimos a dança
e a respiração do outro
quarta-feira, 26 de maio de 2010
247
i see myself
looking to your hands
perfect hands
clear unpainted nails
velvet hands
touching
you're so near i feel your perfume
absent
far away from me
if you knew me
you would come
you would sit next to me
and we would whisper
little secrets
but next to you
i am looking to your hands
perfect hands
clear unpainted nails
velvet hands
velvet skin
you left your chair, i miss your eyes
but there you are
leaving
leaving your perfume
to me
---
vejo-me
a olhar as tuas mãos
mãos perfeitas
unhas claras e sem verniz
mãos de veludo
tocando
estás tão perto que sinto o teu perfume
ausente
longe de mim
se tu me conhecesses
tu virias
sentavas-te ao meu lado
e poderíamos murmurar um ao outro
pequenos segredos
mas perto de ti
olho para as tuas mãos
mãos perfeitas
unhas claras e sem verniz
mãos de veludo
pele de veludo
deixaste a tua cadeira, sinto falta do teu olhar
mas aí estás tu
deixando
deixando o teu perfume
para mim
looking to your hands
perfect hands
clear unpainted nails
velvet hands
touching
you're so near i feel your perfume
absent
far away from me
if you knew me
you would come
you would sit next to me
and we would whisper
little secrets
but next to you
i am looking to your hands
perfect hands
clear unpainted nails
velvet hands
velvet skin
you left your chair, i miss your eyes
but there you are
leaving
leaving your perfume
to me
---
vejo-me
a olhar as tuas mãos
mãos perfeitas
unhas claras e sem verniz
mãos de veludo
tocando
estás tão perto que sinto o teu perfume
ausente
longe de mim
se tu me conhecesses
tu virias
sentavas-te ao meu lado
e poderíamos murmurar um ao outro
pequenos segredos
mas perto de ti
olho para as tuas mãos
mãos perfeitas
unhas claras e sem verniz
mãos de veludo
pele de veludo
deixaste a tua cadeira, sinto falta do teu olhar
mas aí estás tu
deixando
deixando o teu perfume
para mim
terça-feira, 25 de maio de 2010
246
the day was spent
finding ways
to figure out
strategies
the day is over
and ways were found
but you look at me
you touch me deeply
with your eyes
not knowing you look through me
you watch the horizon behind me
while i dive into your eyes
and strategies
strategies stay
they just stay for another day
---
um dia de pesquisa
procurando saídas
descobrindo
estratégias
o dia chegou ao fim
e caminhos existem
mas tu olhas para mim
tocas-me profundamente
com o teu olhar
e sem saberes que olhas através de mim
olhas para o horizonte atrás de mim
enquanto mergulho nos teus olhos
e as estratégias
as estratégias ficam
ficam para outro dia
finding ways
to figure out
strategies
the day is over
and ways were found
but you look at me
you touch me deeply
with your eyes
not knowing you look through me
you watch the horizon behind me
while i dive into your eyes
and strategies
strategies stay
they just stay for another day
---
um dia de pesquisa
procurando saídas
descobrindo
estratégias
o dia chegou ao fim
e caminhos existem
mas tu olhas para mim
tocas-me profundamente
com o teu olhar
e sem saberes que olhas através de mim
olhas para o horizonte atrás de mim
enquanto mergulho nos teus olhos
e as estratégias
as estratégias ficam
ficam para outro dia
segunda-feira, 24 de maio de 2010
245
eyes closed
and music
and i see myself dancing in the dark
it's not me who's dancing
my feet don't move
eyes closed
and music
and i see you dancing in the dark
it's you who's dancing
always dancing
always dancing around me
eyes closed
and music
and i see myself moving with you
it's not me who's dancing
but i see myself dancing
if i see myself dancing and i'm not dancing
who am i
eyes closed
and music
it's you
you change everything
it's not the music
it's not the dance
it's the way you move
and the way you look at me
eyes closed
and music
and i see you
i see you
dancing in the dark
---
de olhos fechados
e música
e eu vejo-me a dançar no escuro
não sou eu que danço
os meus pés não se movem
de olhos fechados
e música
e eu vejo-te a dançar no escuro
és tu quem dança
és tu quem sempre dança
sempre dança
sempre dança à minha volta
de olhos fechados
e música
e eu vejo-me a mover-me contigo
não sou eu quem dança
mas vejo-me a dançar
se me vejo a dançar e não sou eu que danço
quem sou eu
de olhos fechados
e música
és tu
tu mudas tudo
não é a música
não é a dança
é o modo como te moves
e como olhas para mim
de olhos fechados
e música
e eu olho para ti
olho para ti
a dançar no escuro
and music
and i see myself dancing in the dark
it's not me who's dancing
my feet don't move
eyes closed
and music
and i see you dancing in the dark
it's you who's dancing
always dancing
always dancing around me
eyes closed
and music
and i see myself moving with you
it's not me who's dancing
but i see myself dancing
if i see myself dancing and i'm not dancing
who am i
eyes closed
and music
it's you
you change everything
it's not the music
it's not the dance
it's the way you move
and the way you look at me
eyes closed
and music
and i see you
i see you
dancing in the dark
---
de olhos fechados
e música
e eu vejo-me a dançar no escuro
não sou eu que danço
os meus pés não se movem
de olhos fechados
e música
e eu vejo-te a dançar no escuro
és tu quem dança
és tu quem sempre dança
sempre dança
sempre dança à minha volta
de olhos fechados
e música
e eu vejo-me a mover-me contigo
não sou eu quem dança
mas vejo-me a dançar
se me vejo a dançar e não sou eu que danço
quem sou eu
de olhos fechados
e música
és tu
tu mudas tudo
não é a música
não é a dança
é o modo como te moves
e como olhas para mim
de olhos fechados
e música
e eu olho para ti
olho para ti
a dançar no escuro
domingo, 23 de maio de 2010
244
what can we do
when everything goes wrong
what can we do
when everything seems right
and after all
we must face another truth
what can we do
when life takes a direction
and you can't go back
what can we do
except to learn
and try again
what can we do
when everyone takes a direction
and it seems the only one
and no one decides to change
no one ever decides to change
we are on the edge of extinction
laughing
we see the earth crying
and we laugh
we laugh
laughing
what can we do
when everything goes wrong
what can we do
when everything seems right
and after all
we must face another truth
what can we do
when life takes a direction
and you can't go back
what can we do
except to learn
and try again
what can we do
when everyone takes a direction
and it seems the only one
and no one decides to change
no one ever decides to change
we are on the edge of extinction
laughing
we see the earth crying
and we laugh
we laugh
laughing
what can we do
sábado, 22 de maio de 2010
243
9
it makes 9
9
9
9
243
numbers
and i look to the side
trying to forget
243
or am i trying to forget the news
the scientific information
the popular approach to science
like i do
there's no better science
than the science of hearth
when all numbers were forgotten
and sand falls through fingers
and touching the water
dissolves
into nothing
and everything
stories
9
yptxof
it makes 9
9
9
9
243
numbers
and i look to the side
trying to forget
243
or am i trying to forget the news
the scientific information
the popular approach to science
like i do
there's no better science
than the science of hearth
when all numbers were forgotten
and sand falls through fingers
and touching the water
dissolves
into nothing
and everything
stories
9
yptxof
242
returning to numbers
statistics and ratios
calculations
math
returning to numbers
clocks
movement
it's friday
or not
maybe saturday
just another day increasing
moments
or decreasing
laughing
returning to numbers
the vaste intensity of thoughts not thought
made to be made
just released in the air
nobody can understand
returning to numbers
invented by someone who never thought
what numbers are doing to humanity
and if they aren't
they are doing to me
returning to numbers
leaves, tears, shadows, chaos, where is this going
why am i doing this
for how long
each day i return
i return
to numbers
---
e até podia traduzir
o que foi dito em cima
mas hoje não é o dia
hoje voltam os números
para um momento
composto de vários momentos
um dos quais é este
somado aos anteriores
em que nada se repete
e cada novo desenho é afinal uma simples constatação
de que até a simples complexidade rítmica da afirmação profana
que nada atinge e tudo alcança
é simplesmente um retorno
do futuro
ao passado
statistics and ratios
calculations
math
returning to numbers
clocks
movement
it's friday
or not
maybe saturday
just another day increasing
moments
or decreasing
laughing
returning to numbers
the vaste intensity of thoughts not thought
made to be made
just released in the air
nobody can understand
returning to numbers
invented by someone who never thought
what numbers are doing to humanity
and if they aren't
they are doing to me
returning to numbers
leaves, tears, shadows, chaos, where is this going
why am i doing this
for how long
each day i return
i return
to numbers
---
e até podia traduzir
o que foi dito em cima
mas hoje não é o dia
hoje voltam os números
para um momento
composto de vários momentos
um dos quais é este
somado aos anteriores
em que nada se repete
e cada novo desenho é afinal uma simples constatação
de que até a simples complexidade rítmica da afirmação profana
que nada atinge e tudo alcança
é simplesmente um retorno
do futuro
ao passado
sexta-feira, 21 de maio de 2010
241
releasing the stairs
one hand on the window
one hand on the stairs
looking down
too high
looking up
the sky
the stairs are going
from the floor to the roof
and i'm releasing the stairs
there's someone there
sometimes going up
other going down
and i wait
releasing the stairs
it's safe to climb them
all the way to the top
---
largando as escadas
uma mão na janela
uma mão nas escadas
olhando para baixo
muito alto
olhando para cima
o céu
as escadas seguem
do chão ao telhado
e eu largo as escadas
alguém ali está
por vezes subindo
outras descendo
e eu espero
largando as escadas
é seguro subi-las
sempre até ao topo
one hand on the window
one hand on the stairs
looking down
too high
looking up
the sky
the stairs are going
from the floor to the roof
and i'm releasing the stairs
there's someone there
sometimes going up
other going down
and i wait
releasing the stairs
it's safe to climb them
all the way to the top
---
largando as escadas
uma mão na janela
uma mão nas escadas
olhando para baixo
muito alto
olhando para cima
o céu
as escadas seguem
do chão ao telhado
e eu largo as escadas
alguém ali está
por vezes subindo
outras descendo
e eu espero
largando as escadas
é seguro subi-las
sempre até ao topo
segunda-feira, 17 de maio de 2010
240
holding the stairs
one hand on the window
one hand on the stairs
looking down
too high
looking up
the sky
the stairs are going
from the floor to the roof
and i'm holding the stairs
there's someone there
sometimes going up
other going down
and i wait
holding the stairs
---
segurando as escadas
uma mão na janela
uma mão nas escadas
olhando para baixo
muito alto
olhando para cima
o céu
as escadas seguem
do chão ao telhado
e eu seguro as escadas
alguém ali está
por vezes subindo
outras descendo
e eu espero
segurando as escadas
one hand on the window
one hand on the stairs
looking down
too high
looking up
the sky
the stairs are going
from the floor to the roof
and i'm holding the stairs
there's someone there
sometimes going up
other going down
and i wait
holding the stairs
---
segurando as escadas
uma mão na janela
uma mão nas escadas
olhando para baixo
muito alto
olhando para cima
o céu
as escadas seguem
do chão ao telhado
e eu seguro as escadas
alguém ali está
por vezes subindo
outras descendo
e eu espero
segurando as escadas
domingo, 16 de maio de 2010
239
if one day i forget
you just have to say
remember alcaniz
and
in alcaniz
thoughts are going
to the world
from fatima
to the world
and from alcaniz
from the world
to humanity
---
se algum dia eu me esquecer
apenas tens que dizer
recorda-te de alcaniz
e
em alcaniz
pensamentos para o mundo
de fatima
para o mundo
e de alcaniz
do mundo
para a humanidade
you just have to say
remember alcaniz
and
in alcaniz
thoughts are going
to the world
from fatima
to the world
and from alcaniz
from the world
to humanity
---
se algum dia eu me esquecer
apenas tens que dizer
recorda-te de alcaniz
e
em alcaniz
pensamentos para o mundo
de fatima
para o mundo
e de alcaniz
do mundo
para a humanidade
sábado, 15 de maio de 2010
238
ah
the piano
the piano is singing
the hands over the keys
the piano is singing
alone
noone is doing anything
but the piano
the hands are there
a head somewhere
nobody hears
just the piano is singing
and dancing
ah
the piano
the piano is dancing
the keys are flowing
the piano is dancing
alone
noone is doing anything
but the piano
the hands are there
a head somewhere
nobody sees
just the piano is dancing
and
let's start it all over again
---
ah
o piano
o piano canta
as mãos sobre as teclas
o piano canta
sozinho
ninguém reage
apenas o piano
a cabeça e as mãos
por ali estão
ninguém ouve
apenas o piano canta
e dança
ah
o piano
o piano dança
as mãos flutuam
o piano dança
sozinho
ninguém reage
apenas o piano
a cabeça e as mãos
por ali estão
ninguém vê
apenas o piano dança
e
tudo volta ao início
the piano
the piano is singing
the hands over the keys
the piano is singing
alone
noone is doing anything
but the piano
the hands are there
a head somewhere
nobody hears
just the piano is singing
and dancing
ah
the piano
the piano is dancing
the keys are flowing
the piano is dancing
alone
noone is doing anything
but the piano
the hands are there
a head somewhere
nobody sees
just the piano is dancing
and
let's start it all over again
---
ah
o piano
o piano canta
as mãos sobre as teclas
o piano canta
sozinho
ninguém reage
apenas o piano
a cabeça e as mãos
por ali estão
ninguém ouve
apenas o piano canta
e dança
ah
o piano
o piano dança
as mãos flutuam
o piano dança
sozinho
ninguém reage
apenas o piano
a cabeça e as mãos
por ali estão
ninguém vê
apenas o piano dança
e
tudo volta ao início
sexta-feira, 14 de maio de 2010
237
sometimes
when everything seems the same
it's possible
it's really the same
maybe it's the moment to change something
it may be just a simple thing
a tiny stone
a vase of flowers
a rearrangement here and there
sometimes
when everything seems the same
its possible
it's really the same
maybe it's the moment to not change anything
it may be just a simple look
another kind of look
and everything can be seen from another angle
---
por vezes
quando tudo parece igual
é possível
que seja mesmo igual
talvez seja o momento de mudar qualquer coisa
pode ser uma coisa simples
uma pequena pedra
um vaso de flores
um rearranjo aqui e ali
por vezes
quando tudo parece igual
é possível
que seja mesmo igual
talvez seja o momento de não mudar nada
pode ser apenas um simples olhar
outro tipo de olhar
e tudo pode ser visto de outro ângulo
when everything seems the same
it's possible
it's really the same
maybe it's the moment to change something
it may be just a simple thing
a tiny stone
a vase of flowers
a rearrangement here and there
sometimes
when everything seems the same
its possible
it's really the same
maybe it's the moment to not change anything
it may be just a simple look
another kind of look
and everything can be seen from another angle
---
por vezes
quando tudo parece igual
é possível
que seja mesmo igual
talvez seja o momento de mudar qualquer coisa
pode ser uma coisa simples
uma pequena pedra
um vaso de flores
um rearranjo aqui e ali
por vezes
quando tudo parece igual
é possível
que seja mesmo igual
talvez seja o momento de não mudar nada
pode ser apenas um simples olhar
outro tipo de olhar
e tudo pode ser visto de outro ângulo
quinta-feira, 13 de maio de 2010
236
looking ahead
trying to understand
the unexplainable
under stand
un derstand
---
foi uma péssima ideia
decidir escrever também em português
a semana passada
trying to understand
the unexplainable
under stand
un derstand
---
foi uma péssima ideia
decidir escrever também em português
a semana passada
quarta-feira, 12 de maio de 2010
235
you know you are much more than you think you are
i know i am
but not more than what i am
and i can't be more
because then i wouldn't be me
and if not more
muc less to be much more
or it is... is it the essence of pseudopoetry?
_
that's your discovery
---
tu sabes que és muito mais do que pensas que és
eu sei que sou
mas não mais do que sou
e não posso ser mais
ou não seria eu
e se não mais
muito menos ser muito mais
ou é... é essa a essência da pseudopoesia?
_
essa é a tua descoberta
i know i am
but not more than what i am
and i can't be more
because then i wouldn't be me
and if not more
muc less to be much more
or it is... is it the essence of pseudopoetry?
_
that's your discovery
---
tu sabes que és muito mais do que pensas que és
eu sei que sou
mas não mais do que sou
e não posso ser mais
ou não seria eu
e se não mais
muito menos ser muito mais
ou é... é essa a essência da pseudopoesia?
_
essa é a tua descoberta
terça-feira, 11 de maio de 2010
234
no poetry can be done
without a feeling
no pseudopoetry can be done
without a watch
no poetry can be done
without aroma
no pseudopoetry can be done
without a key
no poetry can be done
without love
no pseudopoetry can be done
without _ a _ neurosoul
poets can sing feelings
aromas and love
and watches, keys and neurosouls
but no poet can go beyond chaos
no poetry can be done
without life
that's where pseudopoetry was born
on dead neurowaters
neuroghosts
neurowitches
and neuromystic useless objects
---
nenhuma poesia pode ser criada
sem um sentimento
nenhuma pseudopoesia pode ser criada
sem um relógio
nenhuma poesia pode ser criada
sem um aroma
nenhuma pseudopoesia pode ser criada
sem uma chave
nenhuma poesia pode ser criada
sem amor
nenhuma pseudopoesia pode ser criada
sem _ uma _ neuroalma
poetas podem cantar sentimentos
aromas e amor
e relógios, chaves e neuroalmas
mas nenhum poeta pode ir além do caos
nenhuma poesia pode ser feita
sem vida
é mesmo aí que a pseudopoesia foi criada
em neuroáguas mortas
neurofantasmas
neurofeiticeiras
e inúteis objectos neuromísticos
without a feeling
no pseudopoetry can be done
without a watch
no poetry can be done
without aroma
no pseudopoetry can be done
without a key
no poetry can be done
without love
no pseudopoetry can be done
without _ a _ neurosoul
poets can sing feelings
aromas and love
and watches, keys and neurosouls
but no poet can go beyond chaos
no poetry can be done
without life
that's where pseudopoetry was born
on dead neurowaters
neuroghosts
neurowitches
and neuromystic useless objects
---
nenhuma poesia pode ser criada
sem um sentimento
nenhuma pseudopoesia pode ser criada
sem um relógio
nenhuma poesia pode ser criada
sem um aroma
nenhuma pseudopoesia pode ser criada
sem uma chave
nenhuma poesia pode ser criada
sem amor
nenhuma pseudopoesia pode ser criada
sem _ uma _ neuroalma
poetas podem cantar sentimentos
aromas e amor
e relógios, chaves e neuroalmas
mas nenhum poeta pode ir além do caos
nenhuma poesia pode ser feita
sem vida
é mesmo aí que a pseudopoesia foi criada
em neuroáguas mortas
neurofantasmas
neurofeiticeiras
e inúteis objectos neuromísticos
segunda-feira, 10 de maio de 2010
233
there's emotion
or there was
i remember the day
a precise moment in time
a crying moment
a moment so pure of tears
from that moment on
i feel pleasure on hearing
crying
not every kind of tear
that crying
the crying that told me
you are alive
could it be a scream?
there was emotion
or there is
---
há emoção
ou existiu
lembro-me do dia
um preciso momento no tempo
um momento de choro
um momento tão puro de lágrimas
desde aquele momento
sinto prazer em ouvir
chorar
não um qualquer tipo de lágrima
aquele choro
o choro que me disse
que estás viva
poderia ser um grito?
houve emoção
ou existe
or there was
i remember the day
a precise moment in time
a crying moment
a moment so pure of tears
from that moment on
i feel pleasure on hearing
crying
not every kind of tear
that crying
the crying that told me
you are alive
could it be a scream?
there was emotion
or there is
---
há emoção
ou existiu
lembro-me do dia
um preciso momento no tempo
um momento de choro
um momento tão puro de lágrimas
desde aquele momento
sinto prazer em ouvir
chorar
não um qualquer tipo de lágrima
aquele choro
o choro que me disse
que estás viva
poderia ser um grito?
houve emoção
ou existe
domingo, 9 de maio de 2010
232
what do you prefer
to write a romance or to live one?
to feel it until you can't hold it
to feel until you are in need to throw your heart
against a wall to make it stop beating so fast
when your mind keeps you restless
what do you prefer
to write a romance or to live one?
and if it is so
what stops you of opening the door
and kiss a stranger you find?
what makes you red when you look
and you look beyond the cover face
and you find a soul
something similar to a heart
some singe mind
something touching you
so deeply
you can't resist
what makes you stop
from life
to live another life
and then you see
all i need is around me
i just need to open my eyes
just replace romance for passion
just replace kiss a stranger for go after a goal
goals and goals
passions and passions
how many passions we mut live
to finally say
i have a good life
how many words must i still write
to finally be able to say
i'm wordless
---
o que preferes
escrever um romance ou vivê-lo?
senti-lo até não o poderes mais conter
senti-lo até que anseies atirar o coração
contra a parede e forçá-lo a bater mais devagar
quando a tua mente te deixa agitado
o que preferes
escrever um romance ou vivê-lo?
e se assim é
o que te prende de abrires a porta
e beijar um estranho que encontras?
o que te deixa vermelho quando olhas
e olhas para lá da maquilhagem
e encontras uma alma
algo parecido com um coração
alguma mente única
algo que te toca
tão profundamente
que não podes resistir
o que te faz parar
da vida
de viver outra vida
e tu vês
tudo o que preciso está à minha volta
apenas preciso de abrir os olhos
substituir romance por paixão
substituir beijar um estranho por atingir um objectivo
objectivos e objectivos
paixões e paixões
quantas paixões temos de viver
para finalmente dizer
tenho uma boa vida
quantas palavras tenho ainda de escrever
para finalmente ser capaz de dizer
estou sem palavras
to write a romance or to live one?
to feel it until you can't hold it
to feel until you are in need to throw your heart
against a wall to make it stop beating so fast
when your mind keeps you restless
what do you prefer
to write a romance or to live one?
and if it is so
what stops you of opening the door
and kiss a stranger you find?
what makes you red when you look
and you look beyond the cover face
and you find a soul
something similar to a heart
some singe mind
something touching you
so deeply
you can't resist
what makes you stop
from life
to live another life
and then you see
all i need is around me
i just need to open my eyes
just replace romance for passion
just replace kiss a stranger for go after a goal
goals and goals
passions and passions
how many passions we mut live
to finally say
i have a good life
how many words must i still write
to finally be able to say
i'm wordless
---
o que preferes
escrever um romance ou vivê-lo?
senti-lo até não o poderes mais conter
senti-lo até que anseies atirar o coração
contra a parede e forçá-lo a bater mais devagar
quando a tua mente te deixa agitado
o que preferes
escrever um romance ou vivê-lo?
e se assim é
o que te prende de abrires a porta
e beijar um estranho que encontras?
o que te deixa vermelho quando olhas
e olhas para lá da maquilhagem
e encontras uma alma
algo parecido com um coração
alguma mente única
algo que te toca
tão profundamente
que não podes resistir
o que te faz parar
da vida
de viver outra vida
e tu vês
tudo o que preciso está à minha volta
apenas preciso de abrir os olhos
substituir romance por paixão
substituir beijar um estranho por atingir um objectivo
objectivos e objectivos
paixões e paixões
quantas paixões temos de viver
para finalmente dizer
tenho uma boa vida
quantas palavras tenho ainda de escrever
para finalmente ser capaz de dizer
estou sem palavras
sábado, 8 de maio de 2010
231
today
for some reason
becomes tomorrow
for some reason
today
and you can try to find a reason
and you can find it
if you find it
tell me
i need a reason
today
---
hoje
por qualquer razão
é amanhã
por qualquer razão
hoje
e podes tentar encontrar o motivo
e podes encontrá-lo
e se o encontrares
diz-me
preciso de um motivo
hoje
for some reason
becomes tomorrow
for some reason
today
and you can try to find a reason
and you can find it
if you find it
tell me
i need a reason
today
---
hoje
por qualquer razão
é amanhã
por qualquer razão
hoje
e podes tentar encontrar o motivo
e podes encontrá-lo
e se o encontrares
diz-me
preciso de um motivo
hoje
sexta-feira, 7 de maio de 2010
230
i'm wordless
word less
i'm worldless
world less
---
simplesmente
não sei traduzir
de modo perceptível
e esta parte em baixo
em português
também não pretende ser
uma tradução
até porque se a parte de cima
já é tantas vezes ininteligível
também a parte de baixo o será muitas outras
retorna assim o português
de alguma das formas possíveis
incluído na mesma mensagem em inglês
sem mais de momento
obrigado
word less
i'm worldless
world less
---
simplesmente
não sei traduzir
de modo perceptível
e esta parte em baixo
em português
também não pretende ser
uma tradução
até porque se a parte de cima
já é tantas vezes ininteligível
também a parte de baixo o será muitas outras
retorna assim o português
de alguma das formas possíveis
incluído na mesma mensagem em inglês
sem mais de momento
obrigado
quinta-feira, 6 de maio de 2010
229
em português, em baixo
---
beautiful night my beautiful lady
your knight is standing
you may sleep in peace
all nightmares were removed
from the dreaming area
beautiful night my beautiful lady
your knight is standing
not knowing what dangers to expect
he expects the worst with a smiling face
there are no impossible efforts
no unreachable goals
your knight is standing
my beautiful lady
beautiful night
beautiful awakening
---
belissima noite minha dama
o teu cavaleiro está de guarda
podes dormir em paz
todos os pesadelos foram afastados
do espaço dos sonhos
belissima noite minha dama
o teu cavaleiro está de guarda
sem saber que perigos espreitam
espera o pior com um sorriso confiante
não existem esforços impossíveis
nem objectivos inalcançáveis
o teu cavaleiro está de guarda
minha bela dama
belissima noite
belissimo despertar
---
beautiful night my beautiful lady
your knight is standing
you may sleep in peace
all nightmares were removed
from the dreaming area
beautiful night my beautiful lady
your knight is standing
not knowing what dangers to expect
he expects the worst with a smiling face
there are no impossible efforts
no unreachable goals
your knight is standing
my beautiful lady
beautiful night
beautiful awakening
---
belissima noite minha dama
o teu cavaleiro está de guarda
podes dormir em paz
todos os pesadelos foram afastados
do espaço dos sonhos
belissima noite minha dama
o teu cavaleiro está de guarda
sem saber que perigos espreitam
espera o pior com um sorriso confiante
não existem esforços impossíveis
nem objectivos inalcançáveis
o teu cavaleiro está de guarda
minha bela dama
belissima noite
belissimo despertar
quarta-feira, 5 de maio de 2010
228
travelling
in europe
old countries
renewed
all places have a stone
a story to remember
memories
of stories
explaining
the future
in europe
old countries
renewed
all places have a stone
a story to remember
memories
of stories
explaining
the future
terça-feira, 4 de maio de 2010
227
but
to be perfect
the wall
th one not painted yesterday
but seen
so perfectly as it's going to be
the flowers
pink
floyd <<< joke
must become purple
as they were
in the field
to be perfect
the wall
th one not painted yesterday
but seen
so perfectly as it's going to be
the flowers
pink
floyd <<< joke
must become purple
as they were
in the field
segunda-feira, 3 de maio de 2010
226
i could have been somewhere else
today
i could have stayed inside some walls
today
i could have done different things
but i chose to see
the wall
painted
as it's going to be
someday
the wall i already see
like i see now
the field
covered with flowers
yellow and purple
white
and grey
green everywhere
not too many trees
not too big
some of them seems to be dying
and yet
with the appropriate care
all of them are there to last
not forever
but to last
and above
there's the sky
blue
full of white and grey clouds
everything shining
at the sun
above
today
i could have stayed inside some walls
today
i could have done different things
but i chose to see
the wall
painted
as it's going to be
someday
the wall i already see
like i see now
the field
covered with flowers
yellow and purple
white
and grey
green everywhere
not too many trees
not too big
some of them seems to be dying
and yet
with the appropriate care
all of them are there to last
not forever
but to last
and above
there's the sky
blue
full of white and grey clouds
everything shining
at the sun
above
domingo, 2 de maio de 2010
225
you are in
front of me
with your sunglasses
papers moving
reflecting your smile
on my eyes
i don't use sunglasses
what you see is what you get
and you always get it all
i am yours
the sun is burning right now
front of me
with your sunglasses
papers moving
reflecting your smile
on my eyes
i don't use sunglasses
what you see is what you get
and you always get it all
i am yours
the sun is burning right now
sábado, 1 de maio de 2010
224
writing
and writing
and writing
and writing
writing
just writing
you know it's just...
letters
and letters
and letters
and letters
letters
and writing
and writing
and writing
writing
just writing
you know it's just...
letters
and letters
and letters
and letters
letters
Subscrever:
Mensagens (Atom)