terça-feira, 14 de dezembro de 2010

1367

sea somewhere
deep
dive inside
the sea you see
sea somehow
deep
dive inside
the sea you see
c see c see
the sea
---
porque esta é uma pseudopoesia inglesa que não me atrevo a traduzir, proponho para um outro dia uma poesia portuguesa que não me vou atrever a traduzir

segunda-feira, 13 de dezembro de 2010

1366

imagine a picture
alive
imagine the drawing
the sequence
imagine
image imagined
alive
the imagined drawing
the sequence
changes
words where others were
letters
my lovely chaos
my nonsense
what else could be better?
a woman
where my lips can draw a line
from the neck to the foot
chaotic lines describing letters
what can be a passion
the line
the letter
what's inside
what's outside
what's nowhere
and again
its opposite
---
imagina uma pintura
viva
imagina um desenho
a seuência
imagina
imagem imaginada
viva
o imaginado desenho
a sequência
mudanças
palavras onde outras estiveram
letras
meu amado caos
meu nonsense
o que podia ser melhor?
uma mulher
onde os meus lábios pudessem desenhar uma linha
do pescoço ao pé
linhas caóticas descrevendo letras
o que pode ser a paixão
a linha
a letra
o que está dentro
o que está fora
o que não está em lado nenhum
e de novo
o seu oposto

domingo, 12 de dezembro de 2010

1365

a white day
between
white letters on a white paper
on an invisible number
1364 and a half
between
just between
white days
a white day
between
rainy days
wet raindrops on a wet puddle rainwater
on a invisible jump
1 or 2
between
just between
black and white days
never gray
only chaotic
---
um dia branco
entre
cartas brancas em papel branco
num número invisível
entre
apenas entre
dias brancos
um dia branco
entre
dias chuvosos
gotas de chuva molhadas numa poça de água da chuva molhada
num salto invisível
1 ou 2
entre
apenas entre
dias pretos e brancos
nunca cinzentos
apenas caóticos

sábado, 11 de dezembro de 2010

1364

between highs
and lows
right
and left
there is a center
between 1
and 3
between a
and c
there is a 2b
or not
---
entre altos
e baixos
direita
e esquerda
há um centro
entre 1
e 3
entre a
e c
está o 2b
ou não

quinta-feira, 9 de dezembro de 2010

1363

wet hair from the pool
there you go
dancing in the rain
jumping
wet hair from the pool
and if your hair was dry?
you would be going either
dancing in the rain
jumping
wet hair from the sky
---
cabelo molhado da piscina
aí vais tu
dançando à chuva
saltitando
cabelo molhado da piscina
e se o teu cabelo estivesse seco?
seguirias na mesma
dançando à chuva
saltitando
cabelo molhado do céu

quarta-feira, 8 de dezembro de 2010

1362

wondering reasons
to call rain
tears
rain
tears
droplets of smiles
touching the palm of the hand
touching your lips
when you look to the sky
and smile to the rain
wondering reasons
to call rain
tears
rain
tears
droplets of dreams
water dreams of fire
water dreams of passion
in each droplet
love
popping
on the palm of your hand
---
supondo motivos
para chamar à chuva
lágrimas
chuva
lágrimas
gotículas de sorrisos
tocando a palma da mão
tocando os teus lábios
quando olhas para o céu
e sorris para a chuva
supondo motivos
para chamar à chuva
lágrimas
chuva
lágrimas
gotas de sonhos
sonhos em água de fogo
sonhos em água da paixão
em cada gota
amor
estourando
na palma da tua mão

domingo, 5 de dezembro de 2010

1361

to feel
sentir
to touch
the horizon
looking the sea
and do not see
to feel
and not feel
to grab the pen and feel the paper
look at letters
dancing
to open two eyes
and see one image
over the ocean
the emotion
tears falling
over a fire
the world
the world is moving
and we are dancing
---
sentir
to feel
tocar
o horizonte
espreitar o mar
e não ver
sentir
e não sentir
agarrar a caneta e sentir o papel
olhar as letras
que dançam
abrir dois olhos
e ver uma imagem
sobre o oceano
a emoção
lágrimas caem
sobre o fogo
o mundo
o mundo move-se
e nós dançamos

1360

a storm outside
it seems the world is collapsing
everything moves
it seems
or is it a dream
bad
a storm outside
it's cold
it's probably cold
but i'm warm
with a blanket
hearing the storm outside
it seems the world is collapsing
everything moves
it seems
or is it a dream
bad
a storm outside
it's raining
it's probably raining
but i'm wet
with a fire in front
hearing the storm outside
it seems
---
uma tempestade lá fora
parece que o mundo colapsa
tudo se move
parece
ou é um sonho
mau
uma tempestade lá fora
está frio
deve estar frio
mas eu estou quente
com um cobertor
ouço a tempestade lá fora
parece que o mundo colapsa
tudo se move
parece
ou é um sonho
mau
uma tempestade lá fora
está a chover
provavelmente chove
mas estou seco
com uma fogueira em frente
ouço a tempestade lá fora
parece

sexta-feira, 3 de dezembro de 2010

1359

mouth to mouth
lips to lips
kissing
or biting
kissing and biting
love and hate
blended
love and love
passion and hate
blended
love and love
kissing or biting
lips to lips
mouth to mouth
---
de boca em boca
lábios em lábios
beijar
ou morder
beijar e morder
amor e ódio
misturado
amor e amor
paixão e ódio
misturado
amor e amor
beijar ou morder
lábios em lábios
boca a boca

quinta-feira, 2 de dezembro de 2010

1358

you told me about eyes
how it looks like when we see
you inside of me
you told me about what matters
how's the world on its path
where's life
if we can't go further
life's what you can do
all decisions in your hands
you told me about
hand on hand
touching
feeling the other through the skin
eyes
blind
blind eyes looking to blind eyes
blind people trying to see
where are we going
if all paths are good
and your path is always better
to you
and my path is always better
to me
and your path is definitely better
to you
and my path is definitely better
to me
our paths for each
we can't change paths
we need to change shoes also
and feet
we can't change our feet
---
falaste-me de olhos
o que parece quando vemos
tu dentro de mim
disseste-me o que interessa
como é o mundo no seu caminho
onde está a vida
se não podemos ir mais longe
a vida é o que podes fazer
todas as decisões estão nas tuas mãos
falaste-me de
mão na mão
tocando
sentindo o outro pela pele
olhos
cegos
olhos cegos que olham olhos cegos
pessoas cegas que tentam ver
onde vamos
se todos os caminhos são bons
e o teu caminho é sempre melhor
para ti
e o meu caminho é sempre melhor
para mim
e o teu caminho é definitivamente melhor
para ti
e o meu caminho é definitivamente melhor
para mim
os nossos caminhos para cada um
não podemos mudar de caminhos
precisamos também de mudar de sapatos
e pés

quarta-feira, 1 de dezembro de 2010

1357

the flower
just one
not another one
just
the flower
on a wild land
full of flowers
the flower
just one
not another one
just
the flower
wild
on the middle of wild flowers
the flower
just one
not another one
just
the flower
wishing to be wild
wishing to be surrounded by wild flowers
the flower
...
finds a beautiful wild princess
or
a wild princess found a wild flower
the end
---
a flor
apenas uma
não outra
apenas
a flor
numa terra selvagem
cheia de flores
a flor
apenas uma
não outra
apenas
a flor
selvagem
no meio de flores selvagens
a flor
apenas uma
não outra
apenas
a flor
desejando ser selvagem
desejando estar rodeada de flores selvagens
a flor
...
encontra uma bela princesa selvagem
ou
uma princesa selvagem encontrou uma flor selvagem
fim