sexta-feira, 26 de junho de 2015

1635

when my right hand
picks a poem
and my left hand
writes a story
my heart is full of science
and my head explodes of culture
you see me on my funeral
i am not there
---
quando a minha mão direita
pega num poema
e a minha mão esquerda
escreve uma história
o meu coração está cheio de ciência
e a minha cabeça explode de cultura
tu vês-me no meu funeral
eu não estou ali

domingo, 14 de junho de 2015

1634

sometimes, i choose words
of others
for me
sometimes, i use my own words
which are not mine
because all my words
were already of someone
except the ones i whispered to you
so softly
only i could have whispered them
---
por vezes, escolho as palavras
dos outros
para mim
por vezes, uso as minhas
que não são
porque todas as minhas palavras
já foram de alguém
menos aquelas que te sussurrei
tão baixinho
que só eu as podia ter dito

quarta-feira, 10 de junho de 2015

1633

it must be today
not yesterday
or tomorrow
today is the day
i can't ignore
i am here to remember myself
the reasons i stopped writing
and restarted
why i started to join letters
day after day
after all, it's all already done
like your el.dorado
we are close, always closer
like the rabbit and the turtle
of the theorem on limits
---
tem de ser hoje
não podia ser ontem
ou amanhã
hoje é o dia
que eu não posso ignorar
estou aqui para me recordar a mim mesmo
as razões para ter parado de escrever
e recomeçado
quando comecei a juntar letras
dia após dia
e afinal, tudo está feito
como o teu el.dorado
estamos próximo, sempre mais próximo
como o coelho e a tartaruga
no teorema de limites